Keine exakte Übersetzung gefunden für انتماء طبقي
Politik
Wirtschaft
Electric Engineering
Area
Industrie
Religion
Meteor.
Geologie
Übersetzen Englisch Arabisch انتماء طبقي
Englisch
Arabisch
relevante Treffer
-
belongingness (n.)mehr ...
-
belonging (n.) , {ness}mehr ...
-
membership (n.) , [pl. memberships]mehr ...
-
association (n.) , [pl. associations]mehr ...
-
relation {ship}mehr ...
-
affiliation (n.) , [pl. affiliations]mehr ...
-
affiliation (n.)mehr ...
-
extrinsical (adj.)mehr ...
-
republican {Pol}جمهوري الانتماء {سياسة}mehr ...
-
ethnicity (n.) , [pl. ethnicities]mehr ...
-
political affiliation {Pol}انتماء سياسي {سياسة}mehr ...
-
statehood {Pol}الإنتماء لدولة {سياسة}mehr ...
-
nonpartisanship (n.) , {Pol}عَدَم اِنْتِمَاء لِحِزْب {سياسة}mehr ...
-
locally owned industries {Wirt}صناعات محلية الانتماء {اقتصاد}mehr ...
-
locally owned industries {Wirt}mehr ...
-
statelessness (n.)mehr ...
-
layer winding {Elec. Eng.}لف طبقي {هندسة كهربائية}mehr ...
-
laminated (adj.)mehr ...
-
bedding {area}طبقي {مساحة}mehr ...
-
classless (adj.) , [ more classless ; most classless ]mehr ...
-
Laminar {ind.}طبقي {صناعة}mehr ...
- mehr ...
-
class struggle {Pol}صراع طبقي {سياسة}mehr ...
-
class socity Relig.مجتمع طبقى دينmehr ...
-
nimbo-stratus {Meteor.}مزن طبقي {طقس}mehr ...
-
sheet-like intrusion {Geologie}اندساس طبقي {جيولوجيا}mehr ...
-
sheet could {Meteor.}سحاب طبقي {طقس}mehr ...
-
stratigraphical break {Geologie}توقف طبقي {جيولوجيا}mehr ...
-
stratocumulus {Meteor.}ركامي طبقي {طقس}mehr ...
-
stratopause {Meteor.}الفاصل الطبقي {الطبقة الجوية بين الستراتوسفير والميزوسفير}، {طقس}mehr ...
Textbeispiele
-
1 International Labour Conference, ninety-third session, Geneva, 2005, Provisional Record, No. 22, part two, p. 64.التمييز على أساس الانتماء الطبقي والعرقي
-
Caste and ethnic discriminationالتمييز على أساس الانتماء الطبقي والإثني
-
Caste and ethnic discrimination 88 - 89 24التمييز على أساس الانتماء الطبقي والإثني 88-89 27
-
The incidence of both poverty and vulnerability among women over the life cycle is also influenced by class, race, ethnicity, location and religious practices.كما تتأثر حالات الفقر والضعف بين النساء طوال دورة الحياة بالانتماء الطبقي والعرقي والإثني والجغرافي وبالممارسات الدينية.
-
Women members of marginalized groups face multiple discrimination on the basis of both caste or ethnicity and gender.وتواجه نساء الجماعات المهمشة مظاهر متعددة من التمييز على أساس الانتماء الطبقي أو العرقي والجنساني على السواء.
-
Recognizing that the intersection of, inter alia, gender, age, class and ethnic discrimination and stereotypes can compound the discrimination faced by women migrant workers,وإذ تسلم بأن تداخل عوامل عدة منها التمييز القائم على نوع الجنس والعمر والانتماء الطبقي والإثني والقوالب النمطية يمكن أن يفاقم التمييز الذي تتعرض له العاملات المهاجرات،
-
Recognizing that the intersection of, inter alia, gender, age, class and ethnic discrimination and stereotypes can compound the discrimination faced by women migrant workers,وإذ تسلم بأن تداخل عوامل عدة منها التمييز القائم على نوع الجنس والعمر والانتماء الطبقي والإثني والقوالب النمطية يمكن أن يفاقم التمييز الذي تتعرض له العاملات المهاجرات،
-
Recognizing that the intersection of, inter alia, gender, age, class and ethnic discrimination and stereotypes can compound the discrimination faced by women migrant workers,وإذ تسلم بأن تداخل عوامل عدة منها التمييز القائم على نوع الجنس والعمر والانتماء الطبقي والإثني والقوالب النمطية يمكن أن يفاقم التمييز الذي تتعرض له العاملات المهاجرات،
-
Recognizing that the intersection of, inter alia, gender, age, class and ethnic discrimination and stereotypes can compound the discrimination faced by women migrant workers,وإذ تسلم بأن تداخل جملة عوامل منها التمييز القائم على نوع الجنس، والعمر، والانتماء الطبقي، والإثني، والقوالب النمطية، يمكن أن يفاقم التمييز الذي تتعرض له العاملات المهاجرات،
-
The project informs the public about discrimination based on caste and descent and lobbies European Governments to take the necessary action in this regard.ويقدم المشروع المعلومات للجمهور بشأن التمييز القائم على الانتماء الطبقي والنسب ويضغط على الحكومات الأوروبية من أجل اتخاذ الإجراءات اللازمة في هذا المضمار.